1. Le cabinet
  2. Défense pénale
  3. Urgence pénale
  4. Cyril Lubrano-Lavadéra, Abogado penalista, defiende sus derechos en su idioma. Llame ahora al móvil de urgencia +33 685 415 857
Retour
Su abogado en Francia debe hablar su idioma. Sin traductores. Me Lubrano-Lavadera defiende sus derechos en español directo. Llame al móvil de urgencia ahora

Cyril Lubrano-Lavadéra, Abogado penalista, defiende sus derechos en su idioma. Llame ahora al móvil de urgencia +33 685 415 857

La justicia es un ámbito técnico donde cada palabra cuenta. Pero la justicia penal es, además, un ámbito humano donde la confianza entre el abogado y el cliente es el pilar fundamental del éxito. ¿Cómo puede confiar su libertad a alguien con quien no puede comunicarse directamente?

Sin Intermediarios, Sin Malentendidos

En muchos bufetes franceses, los clientes hispanohablantes son atendidos por asistentes o dependen de traductores externos. En Avocatia, la filosofía es diferente. Me Cyril LUBRANO-LAVADERA le atiende personalmente en español. Al estar colegiado en Madrid y Marsella, domina los matices culturales y lingüísticos de ambos lados de los Pirineos.

Esto permite una defensa mucho más precisa:

  1. Preparación del juicio: Usted podrá explicar los detalles de su caso con sus propias palabras, sin miedo a que se pierdan matices en la traducción.
  2. Estrategia personalizada: Entendemos su contexto personal, familiar y laboral (sea en España o en Francia) para presentarlo favorablemente ante los jueces franceses.
  3. Apoyo emocional: Entendemos la angustia de las familias que llaman desde España o Latinoamérica. Les mantenemos informados paso a paso, explicándoles la situación real sin tecnicismos oscuros.

Llame al Móvil de Urgencia: Respuesta Inmediata +33 685 415 857

Los problemas penales requieren acción inmediata. Si usted o un familiar se enfrenta a una acusación en la región de Provenza (Marsella, Aix, Toulon, Aviñón), no pierda tiempo buscando traductores.

Contacte directamente con Me Lubrano-Lavadera a través de nuestro móvil de urgencia. Desde el momento en que asumimos su defensa, nos convertimos en su voz ante las autoridades francesas, garantizando que sus derechos sean respetados con la misma fuerza que si fuera un ciudadano francés. Su idioma es nuestra herramienta de defensa.

Nuestro despacho garantiza la Defensa de los intereses y derechos de sus clientes durante la custodia policial, la comparecencia ante un magistrado instructor asi como en el procedimiento de comparecencia inmediata. 

EN CASO DE EMERGENCIA PENAL, LE INVITAMOS A CONTACTARNOS TELEFÓNICAMENTE AL +33 685 415 857 O AL +33 488 605 572.

Partager :
Nous écrire
Les champs indiqués par un astérisque (*) sont obligatoires
À découvrir
LA MISE EN EXAMEN

LA MISE EN EXAMEN

Lorsque les faits reprochés à une personne sont particulièrement complexes ou, lorsque les faits ne sont pas parfaitement établis, un juge d’instruction peut être chargé de diligenter une enquête c'est ce que l'on nomme l’instruction ou l’information judiciaire.
En savoir plus
Accidents de la Route aux Baléares : Expertise Pénale Française et Assistance Bilingue à Palma de Majorque
Accident de la route en Espagne

Accidents de la Route aux Baléares : Expertise Pénale Française et Assistance Bilingue à Palma de Majorque

Les îles Baléares, et notamment Palma de Majorque, attirent chaque année des milliers de touristes français. Malheureusement, la forte affluence, la location de véhicules et parfois l'imprudence entraînent un nombre significatif d'accidents de la route. Lorsqu'un citoyen français se retrouve impliqué dans un accident en Espagne — qu'il soit victime ou mis en cause (auteur) — le dossier bascule immédiatement dans le droit espagnol, ajoutant une complexité linguistique et procédurale majeure.
En savoir plus
L'Intervention bilingue en français et en espagnol essentielle : Votre Défense Pénale Internationale Face à la Justice Hispanophone en Amérique latine et en Espagne

L'Intervention bilingue en français et en espagnol essentielle : Votre Défense Pénale Internationale Face à la Justice Hispanophone en Amérique latine et en Espagne

Face à la Justice Étrangère : Le Rôle Critique de l'Avocat Bilingue (Français-Espagnol) Se retrouver en situation judiciaire délicate hors de France représente un défi majeur. Pour un citoyen francophone, être confronté à un système pénal étranger en Amérique Latine (incluant des nations comme l'Argentine, le Chili, ou l'Uruguay) ou en Espagne amplifie les risques. La méconnaissance du droit pénal local et la barrière linguistique sont des facteurs d'isolement et d'incompréhension qui peuvent nuire gravement à la défense.
En savoir plus
Disponibilité

Disponibilité

Transparence

Transparence

Flexibilité

Flexibilité

Réactivité

Réactivité